G
GLINT TRANSLATOR AI • OCR • Voice • Overlay

Fjarlægðu tungumálamúrinn í leiknum samstundis.

AI-undirstaðin tafarlaus þýðing

Glint Translator þýðir skjátexta og kerfishljóð á nokkrum sekúndum með stuðningi við meira en 240 tungumál. Sökktu þér ofan í söguna án Alt-Tab og án þess að trufla leikupplifun þína.

Windows 10/11
v1.2.1 (Nýjasta)
SHA-256 sannprófað

* Uppfærslur í Microsoft Store gætu birst með 2-3 daga töf.

* Ef vandamál kemur upp við niðurhal, endurhlaðið síðuna og reynið aftur.

Kynningarmyndband - Glint Translator Live
Draugur Yfirlag
AI OCR Rauntími
IS Þýðing

* * Myndband byrjar ekki sjálfkrafa. Það spilast þegar þú smellir á Play.

Raunverulegir eiginleikar fyrir spilara

"Engin Alt-Tab. Engin gluggastilling. Vertu inni í sögunni."

AI-knúið OCR

Grípur texta jafnvel í erfiðum leturgerðum, lágum birtuskilum og kraftmiklum viðmótum. Einbeitir sér að því að veita þýðingar sem «varðveita merkingu».

Ghost Overlay

Gagnsætt spjald helst yfir leiknum án þess að eyðileggja andrúmsloftið. Þú lest, heldur áfram og spilar án truflana.

Lítil eyðsla á auðlindum

Hindrar ekki frammistöðu leiksins þökk sé innfæddri Windows 10 & 11 API samþættingu og ósamhæfðri skjáskotsarkitektúr. Veitir hámarks CPU/RAM notkun og litla uppsetningarstærð.

Lifandi textar

Hlustar beint á kerfishljóð án þess að þurfa hljóðnema. Finnur samtöl í leiknum í rauntíma og býr til texta sem passa við flæði sögunnar.

Flýtilyklar í leiknum

Einn takki: Grípa → Þýða → Sýna. Skipanir eru fljótlegar og hagnýtar; hannaðar til að brjóta ekki takt leiksins þíns.

Sniðakerfi

Vistaðu þýðingarmáta, lita- og yfirlagsstillingar sem snið fyrir hvern leik. Gleymdu því að stilla í hvert skipti, endurheimtu með einum smelli og ýttu á 'Start'!

Auðkenning ræðumanns

Finnur nöfn ræðumanna, þýðir aðeins samtalið og verndar eiginnöfn. Auðveldar að fylgjast með senunni í gegnum karakteralitun.

Glint AI hugtakasafn

Skilgreindu orð sem þú vilt ekki láta þýða eða stilltu sérstök hugtök. Fáðu samkvæmari og sérsniðnari þýðingar með því að aðlaga leikjatalið.

Kannaðu heim asískra tölvuleikja

JP / KR / CN

Spilaðu japanska, kínverska og kóreska leiki hnökralaust á þínu eigin tungumáli með AI-þýðingum.

Ótakmörkuð samhæfni vökvakerfa

100,000+ Leikir

Stuðningur við 100.000+ leiki fyrir Steam, Epic Games, Ubisoft Connect, EA Play og GOG.

Leifturhraður afköst

<50ms Biðtími

Njóttu spilunar með 9 mismunandi þýðingarvélum með biðtíma undir 50ms, án truflana.

4 áberandi mismunandi þýðingarmátar

Ekki allir leikir eru eins. Glint Translator býður upp á 4 mismunandi þýðingarstillingar.

Fullskjásþýðing

Grípur texta á skjánum með almennri skönnun. Fljótleg lausn fyrir valmyndir, verkefnatexta eða þétt viðmót.

Svæðisþýðing

Þýðir aðeins það svæði sem þú velur. Lágmarkar ranga textagrip og gefur «hreinni» niðurstöðu.

Flæðandi þýðing (Fluid)

Fylgstu með textabreytingum á auðveldari hátt. Meðan á samtalinu stendur eru setningar lesnar «án truflana».

Lifandi textar

Þýðir samtöl í leiknum í rauntíma. Raddskiljunarkerfið finnur hver er að tala og úthlutar lituðu striki (-) á hvern karakter (t.d.: persóna X blá, persóna Y græn).

Þú getur skipt á milli máta með einum smelli. Í prófunum náðist yfir 90% nákvæmni í öllum mátum (*getur verið breytilegt eftir gæðum texta og myndar).

Sveigjanleg API stilling

Veldu þinn eigin þýðanda. Bættu við lyklunum þínum, tengdu við prófílinn og hoppaðu í leikinn.

Glint AI án nettengingar

Ókeypis og ótakmarkað! Staðbundið raddgreiningarkerfi sem keyrir á tækinu þínu án internets.

Deepgram STT

Breyttu ræðu í texta samstundis með hárnákvæmri raddgreiningu.

Google Translate

Ókeypis þýðingarmöguleikar fyrir fljótlega notkun (eftir þörfum).

OpenAI

Fáðu eðlilegri þýðingar og betri skilning á samhengi með því að bæta við OpenAI módelum eins og GPT-4o og GPT-4 Turbo.

Google Cloud Translate

Skalanlegt þýðingarflæði með fyrirtækjasamþættingu Google Cloud.

Microsoft Azure

Fljótleg samþætting og sterkt innviði með Azure Translator.

Yandex API

Sveigjanleiki með Yandex API stuðningi sem varaveitu.

DeepL API

Þú getur hækkað þýðingargæðin í hæsta stig með því að bæta við þínum eigin DeepL lykli.

Google Gemini API

Fáðu háhraða rökfræðiþýðingu með því að samþætta Google Gemini (2.5 Flash, 2.5 Pro osfrv.) módel.

API lyklarnir þínir eru geymdir staðbundið á tækinu þínu. Notaðu einn veitanda eða úthlutaðu mismunandi veitendum byggt á leikjasniðum.

Hvernig virkar það?

Þýðing í leiknum í 3 skrefum: grípa → skilja → sýna.

1

SKJÁGRIP

Grípur textasvæðið í gegnum fullskjá, svæði eða flæðandi máta.

2

OCR + ÞÝÐING

Les textann í gegnum OCR, þýðir á markmálið með þínum völdum veitanda (API). Ef þú vilt tekur Glint AI hugtakasafnið gildi.

3

Ghost Overlay

Sýnir þýðinguna í gagnsæju spjaldi. Samtöl verða auðveldari í lestri með ræðumannsauðkenningu.

4

LIFANDI TEXTAR

Án hljóðnema, með því að hlusta á kerfishljóð leiksins, þekkir það í rauntíma og býr til texta sem passa við flæði sögunnar.

RÁÐLÖGÐ NOTKUN

Ábending
  • Festu Area Translation stillinguna við svæði undirtexta: mest stöðugasta niðurstaðan.

  • Búðu til prófíl (profile): sæktu stillingar hvers leiks með einni snertingu.

  • Bættu við Glint AI glossary: halda nöfnum muna/hæfileika samræmdum.

ATVINNUTIP

"Ef textinn skarast skaltu færa overlay í neðra vinstra hornið og minnka ógegnsæið."

Virkilega breiður tungumálastuðningur

Glint Translator er hannað til að vinna með fjölbreytileika tungumála sem Google Translate nær yfir. Þetta þýðir að umfang studdra tungumála er eins og er á stigi yfir 240 tungumála/mállýskna.

* Fjöldi tungumála getur aukist eftir uppfærslum frá Google.

Þýðingartungumál

Breitt úrval, eins og öll tungumál studd af Google Translate: þýðing með yfir 240 tungumálum/mállýskum.

Dæmi: Evrópsk tungumál • Asísk tungumál • Miðausturlensk tungumál • Afrísk tungumál • mállýskur/afbrigði

Viðmótstungumál (24 tungumál)

Viðmót forritsins styður 24 mismunandi tungumál. Slíkt stig tungumálastuðnings finnst ekki í flestum forritum.

AR (arabíska) AZ (aserska) DE (þýska) EN (enska) ES (spænska) spænska - Argentína (ES-AR) spænska - Mexíkó (ES-MX) FR (franska) HE (hebreska) HI (hindí) ID (Indonesian) IT (ítalska) JA (japanska) KO (kóreska) NL (hollenska) PL (pólska) portúgalska - Brasilía (PT-BR) portúgalska - Portúgal (PT-PT) RU (rússneska) TH (taílenska) TR (tyrkneska) UK (úkraínska) VI (víetnamska) ZH (kínverska)

Gagnaöryggi og persónuvernd

Hvernig virkar þessi gagnsæja vinnulógík?

1. Skjágreining (OCR)

Forritið tekur ekki upp skjáinn sem myndband. Það skannar texta samstundis, breytir dílum í texta og eyðir strax myndunum úr kerfinu, sem tryggir mikinn gagnafarnað.

2. Hljóðgripsferli

Ekki er hlustað á hljóðnemann þinn eða umhverfishljóð. Aðeins innra hljóð tölvunnar er gripið og breytt í texta í RAM samstundis án þess að vera tekið upp á neinn disk.

3. Gagnaflutningur og öryggi

Útleiðandi gögn (internetnotkun) samanstanda aðeins af því að senda hreina textann sem er gripið af skjánum/hljóðinu til þýðingar-API. Það hefur enga tengingu við persónuleg gögn þín.

Glint Translator var gefið út eftir að hafa staðist strangar öryggis- og persónuverndarreglur Microsoft Store staðla. Forritið les ekki einkalíf þitt, það les og hlustar aðeins á það leikja- eða myndbandsefni sem þú hefur valið.

FAQ

Algengar spurningar

Q. Hefur það áhrif á frammistöðu?

Markmiðið er lítil eyðsla á auðlindum. Hins vegar getur það verið breytilegt eftir samsetningu kerfis/leiks. Þú getur sameinað bestu frammistöðuna með svæðisvali og yfirlagsstillingum.

Q. Hvaða þýðing er betri?

Fyrir hraða/þægindi geturðu notað ókeypis valkostina; fyrir gæði og stjórn skaltu nota API samþættingar. Ef þú vilt geturðu úthlutað veitanda byggt á leikjasniði.

Q. Hvað er ræðumannsauðkenning?

Hjálpar til við betri læsileika textans í samtalsglugganum. Tilgangur: skýrari skilningur á því hver segir hvað.

Q. Er það ástæða fyrir bönnum (Ban)?

Forritið grípur ekki inn í leikjaskrár, það vinnur byggt á skjágreiningu. Engu að síður er það á þinni ábyrgð að fara yfir reglur hvers leiks.

Q. Hvernig virkar radd-í-texta eiginleikinn?

Þýðir allt samstundis í texta ekki aðeins í gegnum hljóðnema, heldur einnig með því að greina kerfishljóðin beint. Flæðið mun birtast á því svæði sem þú hefur valið. Það hefur líka öfluga getu til að auðkenna ræðumenn; t.d.: þegar karakter X talar í leiknum bætir það við bláu striki (-) fyrir framan, og þegar karakter Y talar bætir það við grænu striki (-).

SÆKTU NÚNA OG BYRJAÐU

Sæktu nýjustu útgáfuna hér.

Windows 10/11
v1.2.1 (Nýjasta)
SHA-256 sannprófað

* Uppfærslur í Microsoft Store gætu birst með 2-3 daga töf.

* Ef vandamál kemur upp við niðurhal, endurhlaðið síðuna og reynið aftur.

🔬 Stór OCR uppfærsla

Verulega hærri nákvæmni í öllum stillingum. Hreinsari og áreiðanlegri OCR niðurstöður.

🎭 Sterkari persónu-/ræðumannsgreining

Bætt greining á persónum og ræðumönnum í textaskjátexta-þungum senur.

Betri stöðugleiki við hraðar senubyltur

Óstöðugleiki við hraðar senufærslur og lágkontrastastundir leystur.

🎛️ Nýjar OCR stillingar í Ítarlegum stillingum

Nýjar OCR stillingar þar á meðal Binary Threshold bætt við Ítarlegar stillingar.

🖥️ Sléttara Svæði/Allur skjár þýðingarhegðun

Yfirlagshegðun bætt í Svæði og Allur skjár þýðingarstillingum.

📖 Röðuð þýðing og lestrarsamhengi

Í svæðis- og heilskjásþýðingarstillingum birtast niðurstöður nú í röð. Þetta tryggir náttúrulegri lestrarupplifun án þess að rjúfa samhengið.

🎙️ Lifandi skjátextar og nákvæm greinarmerki

Töf hefur verið fínstillt þannig að þýðingin birtist á skjánum um leið og ræðu lýkur (í þögn). Gæði greinarmerkjatöku (punktur/komma) hafa verið bætt og villur með línur sem vantar hafa verið lagfærðar.

🌐 Snjöll tilkynning um tungumálapakka

Fyrir upprunatungumál sem eru ekki sett upp á Windows, varar forritið þig nú við og vísar þér á skjáinn fyrir tungumálastillingar Windows með einum smelli.

🔍 Ítarlegar síur fyrir flæðandi þýðingu

Til að koma í veg fyrir að sömu orð skarist á skjánum hefur líkindahlutfallið verið aukið í 90%, sem veitir mun hreinna flæði.

🔌 Glint AI Offline þýðingarvél (Beta)

Alveg staðbundin þýðingarvél án nettengingar hefur verið bætt við.

OCR gæða- og hraðauppfærsla

Textatöku algrím fínstillt, greiningarhraði og nákvæmni jókst um 30%.

↔️ RTL (Hægri-til-vinstri) stafrófsstuðningur

Overlay og textastillingar fínstilltar fyrir tungumál eins og arabísku og hebresku.

🌍 Nýtt viðmótstungumál: Hebreska

Fullum hebreskum tungumálastuðningi bætt við viðmót forritsins.

🚀 Bætingar á frammistöðu og gæðum

Uppfærslur á kjarna og úrbætur á minnisstjórnun gerðar til að auka stöðugleika.

⚙️ Ítarlegar stillingar — Alls 57 breytur

Síustillingar (sameiginlegar fyrir alla máta) — 27 breytur

Textasíur:

Þröskuldur fyrir tvítekningarsíu, OCR hávaðadeyfing, flökurdeyfing, forvörn gegn textaskörun, deyfing endurtekinna lína, textasamrunasía, samhengisamrunasía, vernd eiginnafna, forgangur hugtakasafns, þýðingajöfnun

Myndvinnslusíur:

Gráskallasía, litaandhverfa, birtuskilsaukning + stig, aðlögunarþröskuldur + blokkarstærð + fasti, Gauss-þoka + kjarnastærð, brúnaþynning + styrkur, litamaski + tónsvið, formfræðilegar aðgerðir + útvíkkunarendurtekningar + rof

OCR gæðasíur texta:

Þröskuldur samhljóða í röð, lágmarks hlutfallstala bókstafa/talna, lágmarks hlutfall sérhljóða, hámarks hlutfall breytinga á hástöfum/lágstöfum, hámarks hlutfall sértákna, lágmarks hlutfall bókstafa í löngum texta

Fullskjársmáti — 10 breytur

OCR skönnunartíðni, textastöðugleikaþröskuldur, næmni tvítekningarsíu, OCR áreiðanleikaþröskuldur, umburðarlyndi textasamruna, lágmarks textalengd, OCR birtuskilsaukning, OCR skerping, þýðingarstærð runu, birtingartöf texta

Svæðisþýðingarmáti — 10 breytur

Uppfærslutíðni svæðis, OCR skönnunarþéttleiki, brúnagreiningarstyrkur, lágmarksstærð textablokkar, áreiðanleikaþröskuldur tákna, OCR hávaðasía, svæðisstöðugleiki, töf á þýðingarbyrjun, forgangur handvirks vals, háu birtuskila OCR máti

Flæðandi þýðingarmáti — 10 breytur

Fjöldi samhliða skönnunarþráða, uppfærslutíðni, yfirlagsuppfærsluhraði, snjallt textageymslustig, tvítekningardeyfing, samhengisverndarstyrkur, næmni sjálfvirkrar endurstaðsetningar, biðtími þýðingar (debounce), tíðni minnishreinsunar, textajöfnunarstig

Lifandi textamáti — 10 breytur

Hljóðbiðminnisstærð, næmni talgreiningar, þagnarþröskuldur, hlutatranskrift, töf á hlutatexta, þröskuldur raddskiljunar, sjálfvirkt greinarmerkistig, hámarksfjöldi textalína, lengd texta á skjá, hávaðadeyfingarstig

🚀 Bestunartól (Stjórnandi vélbúnaðarsniða)

Optimizer er kerfi sem skannar sjálfkrafa vélbúnað tölvunnar þinnar og mælir með/notar viðeigandi frammistöðusnið.

Hvernig það virkar: við opnun forritsins skannar það hljóðlaust CPU, RAM og GPU upplýsingar í bakgrunni. Vélbúnaðarstig er reiknað og besta sniðið fyrir kerfið ráðlagt. Notendur geta samþykkt meðmælin eða valið annað snið handvirkt.

4 frammistöðusnið:

  • Eco (Sparnaður) — Fyrir tölvur með lága getu. OCR skönnunartíðni er 2.5 sekúndur, lágmarks síuálag, einn þráður. Lágmarkar rafhlöðunotkun og CPU notkun.
  • Balanced (Jafnvægi) — Fyrir milligæða tölvur. OCR skönnun á 1.5 sekúndna fresti, staðlaðar síur, 2 þræðir. Jafnvægi á milli frammistöðu og auðlindanotkunar.
  • Performance (Frammistaða) — Fyrir öflugar tölvur. OCR skönnun á 1 sekúndu fresti, ítarlegar síur, hærra nákvæmnisstig.
  • Ultra — Fyrir hágæða tölvur. OCR skönnun á 0.8 sekúndna fresti, 4 samhliða þræðir, hámarks nákvæmni, streymismáti virkur.

Hvert snið stillir þessar stillingar sjálfkrafa:

Skönnunarhraði fyrir Fullscreen, Area, Fluid og Live subtitle máta, OCR myndvinnslusíur, þýðingarvélarstillingar, minnis- og skyndiminnisstjórnun.

Smart Override vernd: ef notandi hefur breytt einhverjum máta handvirkt í gegnum ítarlegar stillingar, mun Optimizer ekki hreyfa þann máta — hann mun aðeins uppfæra þá máta sem Optimizer stjórnar.

🎓 Gagnvirkt leiðbeiningakerfi (Guided Tour)

Gagnvirkt leiðbeiningakerfi sem byrjar sjálfkrafa í hverjum þýðingarmáta fyrir nýja notendur.

Hvernig það virkar: þegar farið er í flippa í fyrsta skipti byrjar kynningin sjálfkrafa. Kastljós mun auðkenna viðkomandi takka eða spjald á skjánum, með útskýringarbólu við hliðina. Notendur vafra á milli skrefa með «Næsta / Til baka» tökkunum. Þegar henni er lokið eða lokað birtist hún ekki aftur. Hægt er að endurræsa hana hvenær sem er með því að smella á « ? » takkann.

Fullscreen: Fullskjásþýðing — 11 skref: Byrja takki → Stöðva takki → Bæta við útilokunarsvæði → Hreinsa útilokunarsvæði → Ítarlegar stillingar → Tungumála/vélaval → Útlitstillingar → Skjáaval → Sniðstillingar → Flýtistillingar → Endurræsa kynningarhnapp
Area: Svæðisþýðing — 11 skref: Svæðisvalshnappur → Hreinsa svæði → Byrja → Stöðva → Ítarlegar stillingar → Tungumála/vélaval → Útlitstillingar → Skjáaval → Sniðstillingar → Flýtistillingar → Endurræsa kynningarhnapp
Fluid: Flæðandi þýðing — 9 skref: Stillingarhnappur → Byrja → Stöðva → Ítarlegar stillingar → Tungumála/vélaval → Útlitstillingar → Sniðstillingar → Flýtistillingar → Endurræsa kynningarhnapp
Live: Lifandi textar — 6 skref: Byrja/Stöðva hnappur → Opna overlay → Tungumála/vélaval → Útlitstillingar → Ítarlegar stillingar → Endurræsa kynningarhnapp

📁 Kerfi til að deila sniðunum með ítarlegum stillingum

Notendur geta flutt út sína eigin sérsniðnu síur og hamstillingar sem .glint skrár og flutt inn snið sem berast frá öðrum.

Eiginleikar:

Vistun sniðs, Útflutningur sem .glint skrár (Export), Innflutningur (Import), Forskoðun, Sannprófun sniðs, Stjórnun flýtihnappa, Samanburður, Endurnefna og Eyða.

🌍 Glint Translator - Nýjar tungumálauppfærslur

  • 🇵🇱 pólska (Polski)
  • 🇺🇦 úkraínska (Ukrainian)
  • 🇹🇭 taílenska (Thai)
  • 🇻🇳 víetnamska (Vietnamese)
  • 🇮🇩 indónesíska

🤖 Google Gemini API stuðningi bætt við

Stuðningi við Google Gemini AI hefur verið bætt við API aðgangsborðið. Þú getur nú notað Gemini módel (2.5 Flash-Lite, 2.5 Flash, 2.5 Pro) til þýðingar.

🤖 Val á OpenAI módeli

Þegar OpenAI API er notað geturðu nú valið hvaða módel á að nota (GPT-4o, GPT-4o Mini, GPT-4 Turbo, GPT-3.5 Turbo).

Bætt OCR

Frammistaða textagreiningar hefur verið aukin og hraðari niðurstöður fengust.

🌍 Ný tungumál bætt við

4 nýjum tungumálum hefur verið bætt við notendaviðmótið:

  • portúgalska (Portúgal)
  • portúgalska (Brasilía)
  • spænska (Argentína)
  • spænska (Mexíkó)

Glint Translator styður nú samtals 18 viðmótstungumál.