Імгненна выдаліце моўны бар'ер у гульні.
Glint Translator перакладае тэксты на экране і сістэмны гук за лічаныя секунды з падтрымкай больш за 240 моў. Акуніцеся ў гісторыю без Alt-Tab і не перарываючы гульнявы працэс.
* Абнаўленні Microsoft Store могуць з'яўляцца з затрымкай у 2-3 дні.
* Калі ёсць праблема са спампоўкай, абнавіце старонку і паспрабуйце яшчэ раз.
* * Відэа не запускаецца аўтаматычна. Яно пачне працаваць пасля націску на кнопку Play.
Сапраўдныя функцыі для геймераў
"Без Alt-Tab. Без аконнага рэжыму. Заставайцеся ў гісторыі."
OCR з падтрымкай ІІ
Захоплівае тэкст нават у складаных шрыфтах, пры нізкім кантрасце і ў дынамічных інтэрфейсах. Засяроджана на прадастаўленні перакладаў, якія «захоўваюць сэнс».
Ghost Overlay (Прывідны пласт)
Празрыстая панэль застаецца паверх гульні, не псуючы атмасферу. Вы чытаеце, працягваеце і гуляеце без прыпынкаў.
Нізкае спажыванне рэсурсаў
Не замінае прадукцыйнасці гульні дзякуючы роднай інтэграцыі з Windows 10 і 11 API і асінхроннай архітэктуры скрыншотаў. Забяспечвае аптымальнае выкарыстанне CPU/RAM і невялікі памер устаноўкі.
Жывыя субцітры
Слухае сістэмны гук напрамую без неабходнасці ў мікрафоне. Выяўляе дыялогі ў гульні ў рэальным часе і стварае субцітры, якія адпавядаюць плыні гісторыі.
Унутрыгульнявыя гарачыя клавішы
Адна клавіша: Захоп → Пераклад → Паказ. Каманды хуткія і практычныя; створаны, каб не парушаць рытм гульні.
Сістэма профіляў
Захоўвайце рэжым перакладу, колеры і налады аверлэю ў выглядзе профілю для кожнай гульні. Забудзьцеся пра наладу кожны раз, аднаўляйце адным націскам і цісніце 'Start'!
Вызначэнне спікера
Вызначае імёны выступоўцаў, перакладае толькі тэкст дыялогу і абараняе ўласныя імёны. Палягчае назіранне за сцэнай з дапамогай каляровага кадавання персанажаў.
Тэрміналагічны слоўнік Glint AI
Вызначце словы, якія вы не хочаце перакладаць, або пазначце спецыяльныя тэрміны. Атрымлівайце больш паслядоўныя і персаналізаваныя пераклады, адаптуючы гульнявы жаргон.
Адкрыйце свет азіяцкіх гульняў
Гуляйце ў японскія, кітайскія і карэйскія гульні на сваёй мове з імгненным AI-перакладам, не чакаючы лакалізацыі.
Неабмежаваная сумяшчальнасць з платформамі
Падтрымка больш за 100 000 гульняў, якая без праблем працуе з усёй вашай бібліятэкай у Steam, Epic Games, Ubisoft Connect, EA Play і GOG.
Маланкавая прадукцыйнасць
Атрымлівайце імгненны пераклад з 9 рознымі рухавікамі перакладу і звышнізкай затрымкай менш за 50 мс, не парушаючы гульнявы працэс і прадукцыйнасць.
4 розныя і асаблівыя рэжымы перакладу
Не кожная гульня аднолькавая. Glint Translator прапануе чатыры розныя рэжымы працы для розных сцэнарыяў.
Поўнаэкранны пераклад
Захоплівае тэкст на экране з дапамогай агульнага сканавання. Хуткае рашэнне для меню, тэкстаў заданняў або шчыльных інтэрфейсаў.
Пераклад вобласці
Перакладае толькі выбраную вамі вобласць. Памяншае памылковы захоп тэксту і дае «чысцейшы» вынік.
Плаўны пераклад (Fluid)
Сачыце за зменамі тэксту больш натуральна. Падчас плыні дыялогу прапановы чытаюцца «без перапынкаў».
Жывыя субцітры
Перакладае дыялогі гульні ў рэальным часе. Сістэма падзелу гуку вызначае, хто гаворыць, і прызначае каляровае працяжнік (-) кожнаму персанажу (напрыклад: Асоба X сінім, Асоба Y зялёным).
Вы можате пераключацца паміж рэжымамі адным націскам. У праведзеных тэстах дакладнасць склала больш за 90% ва ўсіх рэжымах (*можа вар'іравацца ў залежнасці ад якасці тэксту і выявы).
Гнуткая канфігурацыя API
Выберыце свайго пастаўшчыка перакладу. Дадайце ключы, прывяжыце іх да профілю і заходзьце ў гульню.
Glint AI афлайн
Бясплатна і без абмежаванняў! Лакальная сістэма распазнавання голасу, якая працуе на вашай прыладзе без інтэрнэту.
Deepgram STT
Пераўтварайце жывую гаворку ў тэкст імгненна з высокадакладным распазнаваннем голасу.
Google Перакладчык
Бясплатныя варыянты перакладу для хуткага выкарыстання (пры неабходнасці).
OpenAI
Атрымлівайце больш натуральныя пераклады і лепшае разуменне кантэксту, дадаючы мадэлі OpenAI, такія як GPT-4o і GPT-4 Turbo.
Google Cloud Translate
Маштабуемая плынь перакладу з інтэграцыяй Google Cloud для прадпрыемстваў.
Microsoft Azure
Хуткая інтэграцыя і магутная інфраструктура з Azure Translator.
Yandex API
Гнуткасць з падтрымкай Yandex API у якасці альтэрнатыўнага пастаўшчыка.
DeepL API
Вы можаце павысіць якасць перакладу да самага высокага ўзроўню, дадаўшы ўласны ключ DeepL.
Google Gemini API
Атрымлівайце высакахуткасныя лагічныя пераклады шляхам інтэграцыі мадэляў Google Gemini (2.5 Flash, 2.5 Pro і г.д.).
Вашы ключы API захоўваюцца лакальна на вашай прыладзе. Выкарыстоўвайце аднаго пастаўшчыка або прызначайце розных пастаўшчыкоў на аснове гульнявых профіляў.
Як гэта працуе?
Пераклад у гульні ў 3 крокі: захоп → разуменне → паказ.
ЗАХОП ЭКРАНА
Захоплівае тэкставую вобласць праз поўнаэкранны рэжым, вобласць або плаўны рэжым.
OCR + ПЕРАКЛАД
Чытае тэкст праз OCR, перакладае на мэтавую мову з дапамогай абранага вамі пастаўшчыка (API). Пры жаданні запрацуе ваш слоўнік Glint AI.
Ghost Overlay (Прывідны пласт)
Паказвае пераклад у празрыстай панэлі. Дыялогі становіцца лягчэй чытаць з падтрымкай вызначэння спікера.
ЖЫВЫЯ СУБЦІТРЫ
Без мікрафона, праз праслухоўванне сістэмнага гуку гульні, распазнае яго ў рэальным часе і стварае субцітры, якія адпавядаюць плыні гісторыі.
РЭКАМЕНДАВАНАЕ ВЫКАРЫСТАННЕ
Парада-
Зафіксуйце рэжым Area Translation у вобласці субцітраў: самы стабільны вынік.
-
Стварыце профіль (profile): вярніце налады кожнай гульні ў адзін клік.
-
Дадайце Glint AI glossary: падтрымлівайце адпаведнасць назваў прадметаў/навыкаў.
"Калі тэкст накладваецца, перамясціце overlay ў левы ніжні кут і паменшыце непразрыстасць."
Сапраўды шырокая моўная падтрымка
Glint Translator быў распрацаваны для працы з той разнастайнасцю моў, якую ахоплівае Google Перакладчык. Гэта азначае, што дыяпазон падтрымоўваных моў у цяперашні час складае больш за 240 моў/дыялектаў.
* Колькасць моў можа павялічвацца ў залежнасці ад абнаўленняў з боку Google.
Мовы перакладу
Шырокі выбар, як і ўсе мовы, якія падтрымлівае Google Перакладчык: пераклад на больш за 240 моў/дыялектаў.
Мовы інтэрфейсу (24 моў)
Інтэрфейс праграмы падтрымлівае 24 розных моў. Такі ўзровень моўнай падтрымкі адсутнічае ў большасці прыкладанняў.
Бяспека даных і прыватнасць
Як працуе гэтая празрыстая логіка?
1. Аналіз экрана (OCR)
Праграма не запісвае экран як відэа. Яна скануе тэксты ў моманце, пераўтварае пікселі ў тэкст і імгненна выдаляе выявы з сістэмы, што гарантуе велізарную эканомію даных.
2. Працэс захопу гуку
Ваш мікрафон або навакольныя гукі не праслухоўваюцца. Захопліваецца толькі ўнутраны гук вашага кампутара і імгненна пераўтвараецца ў тэкст у RAM без запісу на дыск.
3. Перадача даных і бяспека
Даныя, якія выходзяць (выкарыстанне інтэрнэту), складаюцца толькі з адпраўкі чыстага тэксту, захопленага з экрана/гуку, у API перакладу. Гэта не мае ніякага дачынення да вашых асабістых даных.
Glint Translator быў апублікаваны пасля праходжання строгіх пратаколаў бяспекі і прыватнасці стандартаў Microsoft Store. Праграма не чытае вашу асабістае жыццё, яна толькі чытае і слухае змесціва ў абранай вамі гульні або відэа.
FAQ
Самыя частыя пытанні
Q. Ці ўплывае гэта на прадукцыйнасць?
Мэта — нізкае спажыванне рэсурсаў. Аднак гэта можа вар'іравацца ў залежнасці ад камбінацыі сістэма/гульня. Вы можаце дасягнуць лепшай прадукцыйнасці, камбінуючы выбар вобласці і налады аверлэю.
Q. Які пераклад лепшы?
Для хуткасці/зручнасці вы можаце выкарыстоўваць бясплатныя варыянты; для якасці і кантролю выкарыстоўвайце інтэграцыю API. Пры жаданні вы можаце прызначыць пастаўшчыка на аснове профілю гульні.
Q. Што такое вызначэнне спікера?
Дапамагае лепшаму чытанню тэксту ў акне дыялогу. Мэта: больш яснае разуменне таго, хто што кажа.
Q. Ці з'яўляецца гэта прычынай для бану?
Праграма не ўмешваецца ў файлы гульні, яна працуе на аснове аналізу экрана. Тым не менш, вы несяце адказнасць за вывучэнне правілаў кожнай гульні.
Q. Як працуе функцыя пераўтварэння голасу ў субцітры?
Перакладае ўсё ў тэкст імгненна не толькі праз мікрафон, але і праз прамое распазнаванне сістэмнага гуку. Плынь будзе плаўна з'яўляцца ў абранай вамі вобласці. Таксама маецца магутная здольнасць вызначаць выступоўцаў; напрыклад: калі ў гульні гаворыць персанаж X, перад ім ставіцца сіняе працяжнік (-), а калі гаворыць персанаж Y — зялёнае працяжнік (-).
СПАМПУЙЦЕ ЗАРАЗ І ПАЧНЫЦЕ
Спампуйце апошнюю версію тут.
* Абнаўленні Microsoft Store могуць з'яўляцца з затрымкай у 2-3 дні.
* Калі ёсць праблема са спампоўкай, абнавіце старонку і паспрабуйце яшчэ раз.
🔬 Вялікае абнаўленне OCR
Значна вышэйшая дакладнасць распазнавання ва ўсіх рэжымах. Больш чыстыя і надзейныя вынікі OCR.
🎭 Палепшанае вызначэнне персанажаў/дыктара
Палепшана вызначэнне персанажаў і дыктара ў сцэнах з вялікай колькасцю субтытраў.
⚡ Лепшая стабільнасць пры хуткай змене сцэн
Ліквідавана нестабільнасць пры хуткіх пераходах сцэн і момантах з нізкім кантрастам.
🎛️ Новыя элементы кіравання OCR у пашыраных наладах
Новыя элементы кіравання OCR, уключаючы бінарны парог, дададзены ў панэль пашыраных налад.
🖥️ Больш плаўная праца перакладу Вобласць/Поўны экран
Паляпшана паводзіны накладання ў рэжымах перакладу Вобласць і Поўны экран.
📖 Паслядоўны пераклад і зручнасць чытання
У рэжымах перакладу вобласці і ўсяго экрана вынікі цяпер адлюстроўваюцца паслядоўна. Гэта забяспечвае больш натуральнае чытанне без перапынкаў.
🎙️ Жывыя субцітры і дакладная пунктуацыя
Час затрымкі аптымізаваны так, што пераклад з'яўляецца на экране адразу пасля завяршэння размовы (падчас цішыні). Палепшана якасць захопу пунктуацыі (кропкі, коскі) і выпраўлены памылкі з прапушчанымі радкамі.
🌐 Разумныя апавяшчэнні аб моўных пакетах
Для зыходных моў, якія не ўсталяваны ў Windows, праграма цяпер папярэджвае вас і накіроўвае на экран налад мовы Windows адным пстрычкай мышы.
🔍 Пашыраныя фільтры плыўнага перакладу
Каб прадухіліць накладанне адных і тых жа слоў на экране, каэфіцыент падабенства павялічаны да 90%, што забяспечвае значна больш чысты паток.
🔌 Афлайн-рухавік (Beta)
Цалкам лакальны афлайн-рухавік для перакладу. Інтэрнэт не патрабуецца.
⚡ Абнаўленне якасці і хуткасці OCR
Алгарытм захопу тэксту аптымізаваны, хуткасць распазнання і дакладнасць павялічаны на 30%.
↔️ Падтрымка RTL (справа налева)
Выраўноўванне аверлэя і субтытраў аптымізавана для такіх моў, як арабская і іўрыт.
🌍 Новая мова інтэрфейсу: Іўрыт
Поўная падтрымка іўрыту дададзена ў інтэрфейс прыкладання.
🚀 Паляпшэнне прадукцыйнасці
Абнаўленні ядра і паляпшэнне кіравання памяццю для большай стабільнасці.
⚙️ Пашыраныя налады — Усяго 57 зменных
Налады фільтраў (агульныя для ўсіх рэжымаў) — 27 зменных
Тэкставыя фільтры:
Ліміт фільтра тэксту, які паўтараецца, падаўленне шуму OCR, падаўленне мігацення, прадухіленне накладання субцітраў, падаўленне радкоў, якія паўтараюцца, фільтр аб'яднання тэксту, фільтр аб'яднання кантэксту, абарона ўласных імёнаў, прыярытэт жаргоннага слоўніка, згладжванне перакладу
Фільтры папярэдняй апрацоўкі выявы:
Фільтр Grayscale, інверсія колеру, павышэнне кантраснасці + узровень, адаптыўны ліміт + памер блока + канстанта, Gaussian blur + памер ядра, павышэнне рэзкасці краёў + сіла, каляровая маска + дыяпазон адценняў, марфалагічныя аперацыі + ітэрацыі дылатацыі + эрозія
Фільтры якасці тэксту OCR:
Ліміт паслядоўных зычных, мінімальныя суадносіны літар/лічбаў, мінімальныя суадносіны галосных, максімальныя суадносіны змены рэгістра, максімальныя суадносіны спецыяльных сімвалаў, мінімальныя суадносіны літар у доўгім тэксце
Поўнаэкранны рэжым — 10 зменных
Інтэрвал сканавання OCR, ліміт стабільнасці тэксту, адчувальнасць фільтра паўтораў, ліміт даверу OCR, талерантнасць аб'яднання тэксту, мінімальная даўжыня тэксту, павышэнне кантраснасці OCR, павышэнне рэзкасці OCR, памер кожнай порцыі перакладу, затрымка паказу субцітраў
Рэжым перакладу вобласці — 10 зменных
Інтэрвал абнаўлення вобласці, шчыльнасць сканавання OCR, сіла выяўлення краёў, мінімальны памер блока тэксту, ліміт даверу сімвалаў, фільтр шуму OCR, стабілізацыя вобласці, затрымка пачатку перакладу, прыярытэт ручнога выбару, рэжым OCR з высокім кантрастам
Рэжым плаўнага перакладу — 10 зменных
Колькасць патокаў паралельнага сканавання, інтэрвал абнаўлення, хуткасць абнаўлення аверлэю, узровень разумнага кэшавання тэксту, памяншэнне паўтораў, сіла абароны кантэксту, адчувальнасць аўтаматычнага пераразмяшчэння, час debouncing перакладу, інтэрвал ачысткі памяці, узровень згладжвання тэксту
Рэжым жывых субцітраў — 10 зменных
Памер аўдыябуфера, адчувальнасць распазнавання гаворкі, ліміт цішыні, частковая транскрыпцыя, затрымка для частковых субцітраў, ліміт падзелу спікераў, узровень аўтаматычнай пунктуацыі, максімальная колькасць радкоў субцітраў, працягласць субцітраў, узровень падаўлення шуму
🚀 Аптымізатар (Менеджэр профіляў абсталявання)
Optimizer — гэта сістэма, якая аўтаматычна скануе абсталяванне вашага кампутара і рэкамендуе/ўжывае найбольш прыдатны профіль прадукцыйнасці.
Як гэта працуе: пры адкрыцці праграмы яна ціха скануе інфармацыю аб CPU, RAM і GPU ў фонавым рэжыме. Разлічваецца бал абсталявання і рэкамендуецца лепшы профіль для сістэмы. Карыстальнікі могуць прыняць рэкамендацыю або выбраць іншы профіль уручную.
4 профілі прадукцыйнасці:
- Eco (Эканомны) — для сістэм з нізкімі характарыстыкамі. Інтэрвал сканавання OCR складае 2.5 секунды, мінімальная нагрузка фільтраў, адзін паток. Зніжае расход зарада батарэі і нагрузку на CPU.
- Balanced (Збалансаваны) — для сістэм сярэдняга ўзроўню. Сканаванне OCR кожныя 1.5 секунды, стандартныя фільтры, 2 патокі. Баланс паміж прадукцыйнасцю і спажываннем рэсурсаў.
- Performance (Прадукцыйны) — для магутных сістэм. Сканаванне OCR кожную секунду, прасунутыя фільтры, больш высокі ліміт дакладнасці.
- Ultra — для высокапрадукцыйных (high-end) сістэм. Сканаванне OCR за 0.8 секунды, 4 паралельныя патокі, максімальная дакладнасць, рэжым стрымінгу актыўны.
Кожны профіль аўтаматычна наладжвае гэтыя параметры:
Хуткасць сканавання для рэжымаў Fullscreen, Area, Fluid і Live subtitle, фільтры апрацоўкі выяў OCR, налады рухавіка перакладу, кіраванне памяццю і кэшам.
🎓 Сістэма інтэрактыўных інструкцый (Guided Tour)
Інтэрактыўная сістэма падказак, якая аўтаматычна запускаецца ў кожным рэжыме перакладу для новых карыстальнікаў.
Як гэта працуе: пры першым уваходзе ва ўкладку тур аўтаматычна пачнецца. Spotlight вылучыць адпаведную кнопку або панэль на экране, а побач з'явіцца бурбалка з тлумачэннем. Карыстальнікі перамяшчаюцца паміж крокамі з дапамогай кнопак «Далей / Назад». Пасля завяршэння або закрыцця ён больш не будзе паказвацца. Яго можна перазапусціць у любы час, націснуўшы на кнопку « ? ».
📁 Сістэма абмену профілямі пашыраных налад
Карыстальнікі могуць экспартаваць свае ўласныя наладжаныя фільтры і налады рэжымаў у выглядзе файлаў .glint, а таксама імпартаваць профілі, атрыманыя ад іншых.
Асаблівасці:
Захаванне профілю, Экспарт у файлы .glint (Export), Імпарт (Import), Папярэдні прагляд, Валідацыя профілю, Кіраванне пераключальнікамі, Параўнанне, Перайменаванне і Выдаленне.
🌍 Glint Translator - Новыя моўныя абнаўленні
- 🇵🇱 польская (Polski)
- 🇺🇦 украінская (Ukrainian)
- 🇹🇭 тайская (Thai)
- 🇻🇳 в'етнамская (Vietnamese)
- 🇮🇩 інданезійская
🤖 Дададзена падтрымка Google Gemini API
У панэль доступу API дададзена падтрымка Google Gemini AI. Цяпер вы можаце выкарыстоўваць мадэлі Gemini (2.5 Flash-Lite, 2.5 Flash, 2.5 Pro) для перакладу.
🤖 Выбар мадэлі OpenAI
Пры выкарыстанні OpenAI API цяпер вы можаце выбраць, якую мадэль выкарыстоўваць (GPT-4o, GPT-4o Mini, GPT-4 Turbo, GPT-3.5 Turbo).
⚡ Палепшаны OCR
Павялічылася прадукцыйнасць распазнавання тэксту і атрыманы больш хуткія вынікі.
🌍 Дададзены новыя мовы
У інтэрфейс карыстальніка дададзена 4 новыя мовы:
- партугальская (Партугалія)
- партугальская (Бразілія)
- іспанская (Аргенціна)
- іспанская (Мексіка)
Glint Translator цяпер падтрымлівае ў агульнай складанасці 18 моў інтэрфейсу.