G
GLINT TRANSLATOR AI • OCR • Voice • Overlay

Eemaldage mängusisesed keelebarjäärid koheselt.

AI-põhine sujuv tõlge

Glint Translator tõlgib ekraanitekste ja süsteemiheli sekunditega, toetades enam kui 240 keelt. Sukelduge loosse ilma Alt-Tabita ja mängukogemust katkestamata.

Windows 10/11
v1.2.1 (Uusim)
SHA-256 verifitseeritud

* Microsoft Store'i värskendused võivad ilmneda 2-3-päevase viivitusega.

* Kui allalaadimisega on probleeme, värskendage lehte ja proovige uuesti.

Demovideo - Glint Translator Live
Kummitus Ülekate
AI OCR Reaalajaline
ET Tõlge

* * Video ei käivitu automaatselt. See hakkab tööle, kui klõpsate nuppu esita.

Tõelised omadused mängijatele

"Ei mingit Alt-Tab'i. Ei mingit aknarežiimi. Jää lugu nautima."

AI-toega OCR

Haarab teksti isegi keerulistes fontides, madala kontrastsuse ja dünaamiliste liideste korral. Keskendub tõlgetele, mis «säilitavad tähenduse».

Ghost Overlay (Kummituse ülekate)

Läbipaistev paneel püsib mängu kohal atmosfääri rikkumata. Loete, jätkate ja mängite ilma katkestusteta.

Madal ressursikulu

Tänu natiivsele integratsioonile Windows 10 ja 11 API-ga ning asünkroonsele ekraanipildi arhitektuurile ei häiri see mängu jõudlust. Tagab optimaalse CPU/RAM-i kasutuse ja väikese installimismahu.

Reaalajas subtiitrid

Kuulab süsteemi heli otse ilma mikrofoni vajaduseta. Tuvastab mängusisesed dialoogid reaalajas ja genereerib loo vooga sobivad subtiitrid.

Mängusisesed kiirklahvid

Üks klahv: Haara → Tõlgi → Kuva. Käsud on kiired ja praktilised; loodud nii, et need ei rikuks teie mängu rütmi.

Profiilisüsteem

Salvestage tõlkerežiim, värvid ja ülekate seaded profiilina iga mängu jaoks. Unustage iga kord seadistamine, taastage ühe klõpsuga ja vajutage 'Start'!

Kõneleja tuvastamine

Tuvastab kõnelejate nimed, tõlgib ainult dialoogi teksti ja kaitseb pärisnimesid. Karakterite värvikodeerimine muudab stseeni jälgimise lihtsamaks.

Glint AI terminoloogiasõnastik

Määratlege sõnad, mida te ei soovi tõlkida, või seadistage erimõisted. Saate ühtsemaid ja isikupärasemaid tõlkeid, kohandades mänguslangi.

Avasta Aasia mängude maailm

JP / KR / CN

Mängi Jaapani, Hiina ja Korea mänge sujuvalt oma emakeeles viivitamatu AI tõlke toel.

Piiramatu platvormide ühilduvus

100,000+ Mängud

Tugi üle 100 000 mängule, mis töötab ideaalselt Steam, Epic Games, Ubisoft Connect, EA Play ja GOG abil.

Välgukiirusel jõudlus

<50ms Viivitus

Naudi kohest tõlget 9 erineva mootoriga ja ülimalt madala viivitusega (alla 50ms) ilma mängu häirimata.

4 erinevat ja erilist tõlkerežiimi

Iga mäng on erinev. Glint Translator pakub 4 erinevat režiimi vastavalt olukorrale.

Täisekraani tõlge

Haarab ekraanil olevad tekstid üldise skannimise kaudu. Kiire lahendus menüüde, ülesannete tekstide või tihedate liideste jaoks.

Ala tõlge

Tõlgib ainult teie valitud ala. Vähendab vigase teksti haaramist ja annab «puhtama» tulemuse.

Sujuv tõlge (Fluid)

Jälgige tekstimuutusi loomulikumalt. Dialoogi voolu ajal loetakse lauseid «ilma katkestusteta».

Reaalajas subtiitrid

Tõlgib mängu dialooge reaalajas. Heli eraldamise süsteem määrab kindlaks, kes räägib, ja määrab igale tegelasele värvilise kriipsu (-) (nt isik X sinine, isik Y roheline).

Režiimide vahel saate lülituda ühe klõpsuga. Tehtud testides on saavutatud kõigis režiimides üle 90% täpsus (*võib varieeruda sõltuvalt teksti ja pildi kvaliteedist).

Paindlik API konfiguratsioon

Vali oma tõlketeenus. Lisa API võtmed, seido need oma profiiliga ja alusta mängimist.

Glint AI võrguühenduseta

Tasuta ja piiramatu! Kohalik hääletuvastussüsteem, mis töötab teie seadmes ilma internetita.

Deepgram STT

Muutke elav kõne tekstiks koheselt ülitäpse hääletuvastusega.

Google Translate

Tasuta tõlkevõimalused kiireks kasutamiseks (vajadusel).

OpenAI

Saage loomulikumad tõlked ja parem konteksti mõistmine, lisades OpenAI mudeleid nagu GPT-4o ja GPT-4 Turbo.

Google Cloud Translate

Skaleeritav tõlkevoog Google Cloudi integratsiooniga ettevõtetele.

Microsoft Azure

Kiire integreerimine ja võimas infrastruktuur Azure Translatoriga.

Yandex API

Paindlikkus Yandex API toetusega alternatiivse pakkujana.

DeepL API

Saate tõlkekvaliteedi tõsta kõrgeimale tasemele, lisades oma DeepL-võtme.

Google Gemini API

Saage kiired loogilised tõlked, integreerides Google Gemini (2.5 Flash, 2.5 Pro jne) mudelid.

Teie API-võtmed salvestatakse lokaalselt teie seadmesse. Kasutage ühte pakkujat või määrake mänguprofiilide põhjal erinevad pakkujad.

Kuidas see töötab?

Mängusisene tõlge 3 sammuga: haara → mõista → kuva.

1

EKRAANI HAARAMINE

Haarab tekstiala täisekraani, ala või sujuva režiimi kaudu.

2

OCR + TÕLGE

Loeb teksti OCR-i kaudu, tõlgib sihtkeelde teie valitud pakkuja (API) abil. Soovi korral rakendub teie Glint AI sõnastik.

3

Ghost Overlay (Kummituse ülekate)

Kuvab tõlke läbipaistval paneelil. Kõneleja tuvastamise toega muutuvad dialoogid kergemini loetavaks.

4

REAALAJAS SUBTIITRID

Ilma mikrofonita, kuulates mängu süsteemi heli, tuvastab see selle reaalajas ja genereerib loo vooga sobivad subtiitrid.

SOOVITATUD KASUTUS

Nõuanne
  • Kinnita Area Translation režiim subtiitrite alale: kõige stabiilsem tulemus.

  • Loo profiil (profile): taasta iga mängu seaded ühe puudutusega.

  • Lisa Glint AI glossary: hoia esemete/võimete nimed järjepidevad.

PRO NÕUANNE

"Kui tekst kattub, liiguta overlay vasakusse allnurka ja vähenda läbipaistvust."

Tõeliselt laiahaardeline keeletoetus

Glint Translator on loodud töötama Google Translate'i pakutava keeltevalikuga. See tähendab, et toetatavate keelte valik on praegu tasemel üle 240 keele/murde.

* Keelte arv võib suureneda sõltuvalt Google'i tehtavatest uuendustest.

Tõlkekeeled

Lai valik, täpselt nagu kõik Google Translate'i toetatud keeled: tõlge rohkem kui 240 keeles/murdes.

Näide: Euroopa keeled • Aasia keeled • Lähis-Ida keeled • Aafrika keeled • dialektid/variandid

Liidese keeled (24 keelt)

Programmi liides toetab 24 erinevat keelt. Sellisel tasemel keeletoetust enamikus rakendustes ei leidu.

AR (araabia) AZ (aserbaidžaani) DE (saksa) EN (inglise) ES (hispaania) hispaania - Argentina (ES-AR) hispaania - Mehhiko (ES-MX) FR (prantsuse) HE (heebrea) HI (hindi) ID (Indonesian) IT (itaalia) JA (jaapani) KO (korea) NL (hollandi) PL (poola) portugali - Brasiilia (PT-BR) portugali - Portugal (PT-PT) RU (vene) TH (tai) TR (türgi) UK (ukraina) VI (vietnami) ZH (hiina)

Andmeturve ja privaatsus

Kuidas töötab meie läbipaistev loogika?

1. Ekraanianalüüs (OCR)

Rakendus ei salvesta ekraani videona. See skannib tekste hetkel, teisendab pikslid tekstiks ja kustutab koheselt pildid süsteemist, mis tagab tohutu andmete kokkuhoiu.

2. Heli haaramise protsess

Teie mikrofoni ega ümbritsevaid helisid ei kuulata pealt. Haaratakse ainult teie arvuti sisemist heli ja see teisendatakse koheselt tekstiks RAM-is ilma ühelegi kettale salvestamata.

3. Andmeedastus ja turvalisus

Väljuvad andmed (interneti kasutamine) koosnevad ainult ekraanilt/helist haaratud puhta teksti saatmisest tõlke-API-sse. Sellel ei ole mingit seost teie isikuandmetega.

Glint Translator avaldati pärast Microsoft Store'i standardite rangete turva- ja privaatsusprotokollide läbimist. Rakendus ei loe teie eraelu, see loeb ja kuulab ainult teie valitud mängu või video sisu.

KKK

Korduma kippuvad küsimused

Q. Kas see mõjutab jõudlust?

Eesmärk on madal ressursikulu. Kuid see võib varieeruda sõltuvalt süsteemi ja mängu kombinatsioonist. Parima jõudluse saate saavutada, kombineerides ala valikut ja ülekate seadeid.

Q. Milline tõlge on parim?

Kiiruse ja mugavuse huvides võite kasutada tasuta valikuid; kvaliteedi ja kontrolli jaoks kasutage API integratsioone. Soovi korral saate määrata pakkuja mänguprofiili põhjal.

Q. Mis on kõneleja tuvastamine?

Aitab dialoogiaknas teksti paremini lugeda. Eesmärk: selgem arusaamine, kes mida ütleb.

Q. Kas see on bännimise põhjus?

Programm ei sekku mängu failidesse, see töötab ekraanianalüüsi põhjal. Siiski on teie kohustus tutvuda iga mängu reeglitega.

Q. Kuidas töötab hääle subtiitriteks funktsioon?

Tõlgib kõik hetkega tekstiks mitte ainult mikrofoni kaudu, vaid ka süsteemi heli otsese tuvastamise kaudu. Voog ilmub sujuvalt teie valitud alasse. Sellel on ka tugev võime tuvastada kõnelejaid; nt: kui mängus räägib tegelane X, paneb see tema ette sinise kriipsu (-) ja kui tegelane Y räägib — rohelise kriipsu (-).

LAADI ALLA JA ALUSTA

Laadi alla uusim versioon siit.

Windows 10/11
v1.2.1 (Uusim)
SHA-256 verifitseeritud

* Microsoft Store'i värskendused võivad ilmneda 2-3-päevase viivitusega.

* Kui allalaadimisega on probleeme, värskendage lehte ja proovige uuesti.

🔬 Suur OCR uuendus

Oluliselt kõrgem tuvastamistäpsus kõigis režiimides. Puhtamad ja usaldusväärsemad OCR tulemused.

🎭 Tugevam tegelaste/kõneleja tuvastamine

Parandatud tegelaste ja kõneleja tuvastamine subtiitritega rikastes stseenides.

Parem stabiilsus kiirete stseenimuutuste ajal

Lahendati ebastabiilsus kiirete stseeniüleminekute ja madala kontrastsusega hetkede ajal.

🎛️ Uued OCR juhtelemendid täpsemas seadetes

Uued OCR juhtelemendid, sealhulgas binaarne lävi, lisati täpsema seadete paneelile.

🖥️ Sujuvam ala/täisekraani tõlkekäitumine

Ülekatte käitumine parandati ala ja täisekraani tõlkerežiimides.

📖 Järjestikune tõlge ja lugemise sujuvus

Piirkonna ja täisekraani tõlkerežiimides esitatakse tulemused nüüd järjestikku. See tagab loomulikuma lugemiskogemuse ilma lugemisvoogu katkestamata.

🎙️ Reaalajas subtiitrid ja täpsed kirjavahemärgid

Viivitusaegu on optimeeritud nii, et tõlge ilmub ekraanile kohe pärast kõne lõppu (vaikuse ajal). Kirjavahemärkide (punkt/koma) tabamise kvaliteeti on parandatud ja puuduvate ridade vead parandatud.

🌐 Nutikas keelepaketi teavitus

Windowsi installimata lähtekeelte puhul hoiatab rakendus nüüd teid ja suunab ühe klõpsuga Windowsi keeleseadete ekraanile.

🔍 Täiustatud sujuvad tõlkefiltrid

Vältimaks samade sõnade kattumist ekraanil, on sarnasuse suhet suurendatud 90%-ni, pakkudes palju puhtamat voogu.

🔌 Võrguühenduseta tõlkemootor (Beta)

Lisatud täielikult kohalik võrguühenduseta tõlkemootor. Interneti-ühendust pole vaja.

OCR-i kvaliteedi ja kiiruse värskendus

Teksti jäädvustamise algoritm on optimeeritud, tuvastuskiirus ja täpsus on kasvanud 30%.

↔️ RTL (paremalt vasakule) toetus

Kihtide ja subtiitrite joondamine on optimeeritud araabia ja heebrea keele jaoks.

🌍 Uus liidese keel: Heebrea

Rakenduse liidesesse on lisatud täielik heebrea keele tugi.

🚀 Jõudluse ja kvaliteedi täiustused

Stabiilsuse suurendamiseks on tehtud tuuma värskendusi ja mäluhalduse parandusi.

⚙️ Täpsemad seaded — Kokku 57 muutujat

Filtri seaded (ühised kõigile režiimidele) — 27 muutujat

Tekstifiltrid:

Korduva teksti filtri lävi, OCR-müra summutamine, väreluse summutamine, subtiitrite kattumise vältimine, korduvate ridade summutamine, teksti ühendamise filter, konteksti ühendamise filter, pärisnimede kaitse, terminoloogiasõnastiku prioriteet, tõlke silumine

Pildi eeltöötluse filtrid:

Grayscale filter, värvide inversioon, kontrasti suurendamine + tase, adaptiivne lävi + ploki suurus + konstant, Gaussian blur + tuuma suurus, servade teravustamine + tugevus, värvimask + toonivahemik, morfoloogilised operatsioonid + dilatatsiooni kordused + erosioon

OCR teksti kvaliteedi filtrid:

Järjestikuste kaashäälikute lävi, minimaalne tähtede/numbrite suhe, minimaalne täishäälikute suhe, maksimaalne suur- ja väiketähtede muutuse suhe, maksimaalne erisümbolite suhe, minimaalne tähtede suhe pikkades tekstides

Täisekraani režiim — 10 muutujat

OCR-i skannimisintervall, teksti stabiilsuse lävi, kordusfiltri tundlikkus, OCR-i usalduslävi, teksti ühendamise tolerants, minimaalne teksti pikkus, OCR-i kontrasti suurendamine, OCR-i teravustamine, iga tõlkeportsjoni suurus, subtiitrite kuvamise viivitus

Ala tõlkerežiim — 10 muutujat

Ala värskendusintervall, OCR-i skannimistihedus, servade tuvastamise tugevus, minimaalne tekstibloki suurus, sümbolite usalduslävi, OCR-müra filter, ala stabiliseerimine, tõlke alustamise viivitus, manuaalse valiku prioriteet, suure kontrastsusega OCR-režiim

Sujuva tõlke režiim — 10 muutujat

Paralleelsete skannimislõimede arv, värskendusintervall, ülekate värskenduskiirus, nutika teksti vahemällu salvestamise tase, korduste vähendamine, konteksti kaitse tugevus, automaatse positsioneerimise tundlikkus, tõlke debouncing-aeg, mälu puhastamise intervall, teksti silumise tase

Reaalajas subtiitrite režiim — 10 muutujat

Helipuhvri suurus, kõnetuvastuse tundlikkus, vaikuse lävi, osaline transkriptsioon, osaliste subtiitrite viivitus, kõnelejate eraldamise lävi, automaatne punktuatsiooni tase, maksimaalne subtiitrite ridade arv, subtiitrite kestus, mürasummutuse tase

🚀 Optimeerija (Riistvaraprofiilide haldur)

Optimizer — on süsteem, mis skannib teie arvuti riistvara automaatselt ning soovitab/rakendab sobivaima jõudlusprofiili.

Kuidas see töötab: programmi avamisel skannib see taustal vaikselt CPU, RAM ja GPU teavet. Arvutatakse riistvara skoor ja soovitatakse süsteemi jaoks parimat profiili. Kasutajad saavad soovituse vastu võtta või valida käsitsi teise profiili.

4 jõudlusprofiili:

  • Eco (Säästlik) — madalate näitajatega süsteemidele. OCR-i skannimisintervall on 2,5 sekundit, minimaalne filtrite koormus, üks lõim. Vähendab akukulu ja CPU koormust.
  • Balanced (Tasakaalustatud) — keskklassi süsteemidele. OCR-skannimine iga 1,5 sekundi järel, standardfiltrid, 2 lõime. Tasakaal jõudluse ja ressursikulu vahel.
  • Performance (Jõudlus) — võimsatele süsteemidele. OCR-skannimine iga sekundi järel, täpsemad filtrid, kõrgem täpsuslävi.
  • Ultra — tippklassi (high-end) süsteemidele. OCR-skannimine 0,8 sekundiga, 4 paralleelset lõime, maksimaalne täpsus, voogedastusrežiim aktiivne.

Iga profiil konfigureerib need seaded automaatselt:

Skannimiskiirus Fullscreen, Area, Fluid ja Live subtitle režiimidele, OCR-pilditöötluse filtrid, tõlkemootori seaded, mälu ja vahemälu haldus.

Smart Override kaitse: kui kasutaja on mõnda režiimi täpsemate seadete kaudu käsitsi muutnud, siis Optimizer seda režiimi ei puuduta — see uuendab ainult Optimizeri poolt hallatavaid režiime.

🎓 Interaktiivne juhendamissüsteem (Guided Tour)

Interaktiivne vihjete süsteem, mis käivitub uutele kasutajatele automaatselt igas tõlkerežiimis.

Kuidas see töötab: vahekaardile esmakordsel sisenemisel algab tuur automaatselt. Spotlight tõstab ekraanil esile vastava nupu või paneeli ning selle kõrvale ilmub selgitusega mull. Kasutajad liiguvad sammude vahel nuppudega « Järgmine / Tagasi ». Pärast lõpetamist või sulgemist seda enam ei kuvata. Saab igal ajal taaskäivitada, klõpsates nuppu « ? ».

Fullscreen: Täisekraani tõlge — 11 sammu: Start nupp → Stop nupp → Lisa eiratav ala → Tühjenda eiratavad alad → Täpsemad seaded → Keele/mootori valik → Välimuse seaded → Monitori valik → Profiili seaded → Kiirseaded → Tuuri taaskäivitamise nupp
Area: Ala tõlge — 11 sammu: Ala valiku nupp → Tühjenda ala → Start → Stop → Täpsemad seaded → Keele/mootori valik → Välimuse seaded → Monitori valik → Profiili seaded → Kiirseaded → Tuuri taaskäivitamise nupp
Fluid: Sujuv tõlge — 9 sammu: Konfigureerimise nupp → Start → Stop → Täpsemad seaded → Keele/mootori valik → Välimuse seaded → Profiili seaded → Kiirseaded → Tuuri taaskäivitamise nupp
Live: Reaalajas subtiitrid — 6 sammu: Start/Stop nupp → Ava ülekate → Keele/mootori valik → Välimuse seaded → Täpsemad seaded → Tuuri taaskäivitamise nupp

📁 Täpsemate seadete profiili jagamise süsteem

Kasutajad saavad eksportida oma kohandatud filtreid ja režiimiseadeid .glint-failidena ning importida teistelt saadud profiile.

Omadused:

Profiili salvestamine, Eksportimine .glint-failidena (Export), Importimine (Import), Eelvaade, Profiili valideerimine, Lülitite haldus, Võrdlemine, Ümbernimetamine ja Kustutamine.

🌍 Glint Translator - Uued keeleuuendused

  • 🇵🇱 poola (Polski)
  • 🇺🇦 ukraina (Ukrainian)
  • 🇹🇭 tai (Thai)
  • 🇻🇳 vietnami (Vietnamese)
  • 🇮🇩 indoneesia

🤖 Google Gemini API tugi lisatud

API juurdepääsu paneeli on lisatud Google Gemini AI tugi. Nüüd saate tõlkimiseks kasutada Gemini mudeleid (2.5 Flash-Lite, 2.5 Flash, 2.5 Pro).

🤖 OpenAI mudeli valik

OpenAI API kasutamisel saate nüüd valida, millist mudelit soovite kasutada (GPT-4o, GPT-4o Mini, GPT-4 Turbo, GPT-3.5 Turbo).

Täiustatud OCR

Tekstituvastuse jõudlus on suurenenud ja saavutatud on kiiremad tulemused.

🌍 Lisatud uued keeled

Kasutajaliidesesse on lisatud 4 uut keelt:

  • portugali (Portugal)
  • portugali (Brasiilia)
  • hispaania (Argentina)
  • hispaania (Mehhiko)

Glint Translator toetab nüüd kokku 18 liidese keelt.