חסלו את מחסום השפה במשחק באופן מיידי.
Glint Translator מתרגם טקסטים מהמסך ושמע מערכת תוך שניות עם תמיכה בלמעלה מ-240 שפות. צללו לתוך הסיפור ללא Alt-Tab ומבלי להפריע לחוויית המשחק שלכם.
* עדכוני Microsoft Store עשויים להופיע בעיכוב של 2-3 ימים.
* אם יש בעיה בהורדה, רעננו את הדף ונסו שוב.
* * הווידאו לא מתחיל אוטומטית. הוא יעבוד ברגע שתלחצו על פליי.
תכונות אמיתיות לגיימרים
"בלי Alt-Tab. בלי מצב חלון. הישארו בתוך הסיפור."
OCR נתמך AI
לוכד טקסט גם בגופנים קשים, ניגודיות נמוכה וממשקים דינמיים. מתמקד באספקת תרגומים ש«שומרים על המשמעות».
Ghost Overlay (שכבת-על שקופה)
לוח שקוף נשאר מעל המשחק מבלי להרוס את האווירה. אתם קוראים, ממשיכים ומשחקים ללא הפרעות.
צריכת משאבים נמוכה
לא מפריע לביצועי המשחק הודות לאינטגרציה מקורית עם ה-API של Windows 10 ו-11 וארכיטקטורת לכידת מסך אסינכרונית. מבטיח שימוש אופטימלי ב-CPU/RAM וגודל התקנה קטן.
כתוביות בשידור חי
מאזין לשמע המערכת ישירות ללא צורך במיקרופון. מזהה דיאלוגים במשחק בזמן אמת ומייצר כתוביות המתאימות לזרימת הסיפור.
מקשי קיצור בתוך המשחק
מקש אחד: לכידה ← תרגום ← הצגה. הפקודות מהירות ופרקטיות; תוכננו כדי לא לשבור את קצב המשחק שלכם.
מערכת פרופילים
שמרו את מצב התרגום, הצבעים והגדרות שכבת-העל כפרופיל לכל משחק. תשכחו מלהגדיר כל פעם מחדש, שחזרו בלחיצה אחת ולחצו על 'Start'!
זיהוי דובר
מזהה שמות של דוברים, מתרגם רק את טקסט הדיאלוג ומגן על שמות פרטיים. מקל על המעקב אחר הסצנה באמצעות קוד צבע לכל דמות.
מילון מונחי Glint AI
הגדירו מילים שאינכם רוצים שיתורגמו או קבעו מונחים מיוחדים. קבלו תרגומים עקביים ומותאמים אישית יותר על ידי התאמת ז'רגון המשחקים.
גלו את עולם המשחקים האסייתיים
שחקו במשחקים יפניים, סיניים וקוריאניים בשפה שלכם עם תרגום AI מיידי, בלי לחכות ללוקליזציה.
תאימות בלתי מוגבלת לפלטפורמות
תמיכה ביותר מ-100,000 משחקים שעובדת בצורה חלקה עם כל הספרייה שלכם ב-Steam, Epic Games, Ubisoft Connect, EA Play ו-GOG.
ביצועים מהירים כברק
תיהנו מתרגום מיידי עם 9 מנועי תרגום שונים ושהיה אולטרה-נמוכה של פחות מ-50ms, בלי לפגוע בזרימת המשחק או בביצועים.
4 מצבי תרגום שונים ומיוחדים
לא כל משחק הוא אותו דבר. Glint Translator מציע ארבעה מצבי עבודה שונים לתרחישים שונים.
תרגום מסך מלא
לוכד טקסטים על המסך באמצעות סריקה כללית. פתרון מהיר לתפריטים, טקסטי משימות או ממשקים צפופים.
תרגום אזור
מתרגם רק את האזור שתבחרו. מפחית לכידת טקסט שגויה ונותן תוצאה «נקייה יותר».
תרגום זורם (Fluid)
עקבו אחר שינויי טקסט בצורה טבעית יותר. במהלך זרימת הדיאלוג, המשפטים נקראים «ללא הפרעות».
כתוביות בשידור חי
מתרגם דיאלוגים במשחק בזמן אמת. מערכת הפרדת הקול קובעת מי מדבר ומשייכת קו צבעוני (-) לכל דמות (למשל: דמות X בכחול, דמות Y בירוק).
ניתן לעבור בין המצבים בלחיצה אחת. בבדיקות שבוצעו, הושגה דיוק של מעל 90% בכל המצבים (*עשוי להשתנות בהתאם לאיכות הטקסט והתמונה).
תצורת API גמישה
בחרו את ספק התרגום שלכם. הוסיפו את המפתחות, קשרו אותם לפרופיל שלכם והיכנסו למשחק.
Glint AI לא מקוון
בחינם וללא הגבלה! מערכת זיהוי קולי מקומית הפועלת במכשיר שלכם ללא אינטרנט.
Deepgram STT
הפכו דיבור חי לטקסט באופן מיידי עם זיהוי קולי בדיוק גבוה.
Google Translate
אפשרויות תרגום בחינם לשימוש מהיר (במידת הצורך).
OpenAI
קבלו תרגומים טבעיים יותר והבנה טובה יותר של ההקשר על ידי הוספת מודלים של OpenAI כמו GPT-4o ו-GPT-4 Turbo.
Google Cloud Translate
זרימת תרגום ניתנת להרחבה עם אינטגרציה של Google Cloud לעסקים.
Microsoft Azure
אינטגרציה מהירה ותשתית עוצמתית עם Azure Translator.
Yandex API
גמישות עם תמיכה ב-Yandex API כספק חלופי.
DeepL API
תוכלו להעלות את איכות התרגום לרמה הגבוהה ביותר על ידי הוספת מפתח DeepL משלכם.
Google Gemini API
קבלו תרגומים לוגיים במהירות גבוהה על ידי שילוב מודלים של Google Gemini (2.5 Flash, 2.5 Pro וכו').
מפתחות ה-API שלכם נשמרים מקומית במכשיר שלכם. השתמשו בספק אחד או הקצו ספקים שונים בהתאם לפרופילי המשחק.
איך זה עובד?
תרגום בתוך המשחק ב-3 שלבים: לכידה ← הבנה ← הצגה.
לכידת מסך
לוכד את אזור הטקסט באמצעות מצבי מסך מלא, אזור או מצב זורם.
OCR + תרגום
קורא טקסט באמצעות OCR, מתרגם לשפת היעד עם הספק (API) שתבחרו. אם תרצו, מילון ה-Glint AI שלכם יפעל.
Ghost Overlay (שכבת-על שקופה)
מציג את התרגום בלוח שקוף. הדיאלוגים הופכים לקלים יותר לקריאה עם תמיכה בזיהוי דובר.
כתוביות בשידור חי
ללא מיקרופון, על ידי האזנה לשמע המערכת של המשחק, הוא מזהה אותו בזמן אמת ומייצר כתוביות המתאימות לזרימת הסיפור.
שימוש מומלץ
טיפ-
הצמד את מצב Area Translation לאזור הכתוביות: התוצאה היציבה ביותר.
-
צור פרופיל (profile): שחזר את ההגדרות של כל משחק בלחיצה אחת.
-
הוסף את Glint AI glossary: שמור על עקביות בשמות פריטים/יכולות.
"אם הטקסט חופף, הזז את שכבת-העל (overlay) לפינה השמאלית התחתונה והפחת את האטימות."
תמיכה רחבה באמת בשפות
Glint Translator תוכנן לעבוד עם מגוון השפות ש-Google Translate מכסה. המשמעות היא שהיקף השפות הנתמכות עומד כיום על למעלה מ-240 שפות/ניבים.
* מספר השפות עשוי לגדול בהתאם לעדכונים שיבוצעו על ידי גוגל.
שפות תרגום
מבחר עצום, בדיוק כמו כל השפות שבהן תומך Google Translate: תרגום ללמעלה מ-240 שפות/ניבים.
שפות ממשק (24 שפות)
ממשק התוכנה תומך ב-24 שפות שונות. רמת תמיכה כזו בשפות אינה קיימת ברוב האפליקציות.
אבטחת נתונים ופרטיות
איך פועלת הלוגיקה השקופה הזו?
1. ניתוח מסך (OCR)
האפליקציה אינה מקליטה את המסך כווידאו. היא סורקת טקסטים ברגע הנתון, ממירה פיקסלים לטקסט ומוחקת מיד את התמונות מהמערכת, מה שמבטיח חיסכון עצום בנתונים.
2. תהליך לכידת שמע
המיקרופון שלכם או קולות הסביבה אינם מצותתים. רק השמע הפנימי של המחשב שלכם נלכד ומומר באופן מיידי לטקסט ב-RAM מבלי שיהיה צורך להקליטו בשום דיסק.
3. העברת נתונים ואבטחה
הנתונים היוצאים (שימוש באינטרנט) מורכבים רק משליחת הטקסט הנקי שנלכד מהמסך/שמע ל-API התרגום. אין לכך שום קשר לנתונים האישיים שלכם.
Glint Translator פורסם לאחר שעבר את פרוטוקולי האבטחה והפרטיות המחמירים של תקני Microsoft Store. האפליקציה אינה קוראת את חייכם הפרטיים, היא רק קוראת ומאזינה לתוכן המשחק או הווידאו שבחרתם.
שאלות נפוצות
השאלות הנפוצות ביותר
Q. האם זה משפיע על הביצועים?
המטרה היא צריכת משאבים נמוכה. עם זאת, זה עשוי להשתנות בהתאם לשילוב המערכת/משחק. תוכלו להשיג את הביצועים הטובים ביותר על ידי שילוב בחירת אזור והגדרות שכבת-על.
Q. איזה תרגום הוא הטוב ביותר?
למהירות/נוחות תוכלו להשתמש באפשרויות החינמיות; לאיכות ושליטה השתמשו באינטגרציות API. אם תרצו, תוכלו להקצות ספק לכל פרופיל משחק.
Q. מהו זיהוי דובר?
עוזר לקריאה טובה יותר של הטקסט בחלון הדיאלוג. מטרה: הבנה ברורה יותר של מי אומר מה.
Q. האם זו עילה לחסימה (Ban)?
התוכנה אינה מתערבת בקובצי המשחק, היא פועלת על בסיס ניתוח מסך. ובכל זאת, באחריותכם לבדוק את הכללים של כל משחק.
Q. איך עובדת פונקציית קול לכתוביות?
מתרגם הכל לטקסט באופן מיידי לא רק דרך מיקרופון, אלא גם דרך זיהוי ישיר של שמע המערכת. הזרימה תופיע בצורה חלקה באזור שבחרתם. כמו כן, יש לו יכולת עוצמתית לזיהוי דוברים; למשל: כשדמות X מדברת במשחק, הוא שם קו כחול (-) לפניה, וכשדמות Y מדברת — קו ירוק (-).
הורידו עכשיו והתחילו
הורידו את הגרסה האחרונה מכאן.
* עדכוני Microsoft Store עשויים להופיע בעיכוב של 2-3 ימים.
* אם יש בעיה בהורדה, רעננו את הדף ונסו שוב.
🔬 שדרוג OCR גדול
דיוק זיהוי גבוה משמעותית בכל המצבים. תוצאות OCR נקיות ואמינות יותר.
🎭 זיהוי דמויות/דובר חזק יותר
זיהוי משופר של דמויות ודוברים בסצנות עם כתוביות רבות.
⚡ יציבות טובה יותר בשינויי סצנה מהירים
נפתרה אי-יציבות במעברי סצנה מהירים וברגעים בעלי ניגודיות נמוכה.
🎛️ פקדי OCR חדשים בהגדרות מתקדמות
פקדי OCR חדשים כולל סף בינארי נוספו ללוח ההגדרות המתקדמות.
🖥️ התנהגות תרגום אזור/מסך מלא חלקה יותר
התנהגות ה-overlay שופרה במצבי תרגום אזור ומסך מלא.
📖 תרגום רציף וזרימת קריאה
במצבי תרגום של אזור ומסך מלא, התוצאות מוצגות כעת ברצף. זה מבטיח חווית קריאה טבעית יותר מבלי לפגוע ברצף הקריאה.
🎙️ כתוביות חיות ופיסוק מדויק
זמני ההשהיה שופרו כך שהתרגום מופיע על המסך מיד בסיום הדיבור (בזמן השתיקה). איכות לכידת הפיסוק (נקודה/פסיק) שופרה ותוקנו שגיאות של שורות חסרות.
🌐 התראת חבילת שפה חכמה
עבור שפות מקור שאינן מותקנות ב-Windows, היישום כעת מזהיר אותך ומפנה אותך למסך הגדרות השפה של Windows בלחיצה אחת.
🔍 מסנני תרגום נוזלי מתקדמים
כדי למנוע חפיפה של אותן מילים על המסך, יחס הדמיון הוגדל ל-90%, מה שמספק זרימה נקייה הרבה יותר.
🔌 מנוע תרגום אופליין Glint AI (בטא)
נוסף מנוע תרגום אופליין הפועל באופן מקומי לחלוטין. אין צורך באינטרנט.
⚡ עדכון איכות ומהירות OCR
אלגוריתם לכידת הטקסט עבר אופטימיזציה, מהירות הזיהוי והדיוק עלו ב-30%.
↔️ תמיכה באלפבית RTL (מימין לשמאל)
יישורי שכבת-על וכתוביות עברו אופטימיזציה עבור שפות מימין לשמאל כמו ערבית ועברית.
🌍 שפת ממשק חדשה: עברית
נוספה תמיכה מלאה בשפה העברית לממשק האפליקציה.
🚀 שיפורי ביצועים ואיכות
בוצעו עדכוני ליבה ושיפורי ניהול זיכרון להגברת היציבות הכללית.
⚙️ הגדרות מתקדמות - 57 משתנים בסך הכל
הגדרות מסננים (משותף לכל המצבים) - 27 משתנים
מסנני טקסט:
סף מסנן טקסט חוזר, דיכוי רעשי OCR, דיכוי ריצוד, מניעת חפיפת כתוביות, דיכוי שורות חוזרות, מסנן מיזוג טקסט, מסנן מיזוג הקשר, הגנה על שמות פרטיים, עדיפות למילון מונחים, החלקת תרגום
מסנני עיבוד מוקדם של תמונה:
מסנן Grayscale, היפוך צבעים, שיפור ניגודיות + רמה, סף אדפטיבי + גודל בלוק + קבוע, Gaussian blur + גודל ליבה, חידוד קצוות + חוזק, מסיכת צבע + טווח גוונים, פעולות מורפולוגיות + חזרות התרחבות (Dilatation) + שחיקה (Erosion)
מסנני איכות טקסט OCR:
סף עיצורים רצופים, יחס אותיות/מספרים מינימלי, יחס תנועות מינימלי, יחס שינוי אותיות רישיות/קטנות מקסימלי, יחס סמלים מיוחדים מקסימלי, יחס אותיות מינימלי בטקסטים ארוכים
מצב מסך מלא - 10 משתנים
מווח סריקת OCR, סף יציבות טקסט, רגישות מסנן חזרות, סף ביטחון OCR, סובלנות מיזוג טקסט, אורך טקסט מינימלי, שיפור ניגודיות OCR, חידוד OCR, גודל כל מנת תרגום, עיכוב בהצגת כתוביות
מצב תרגום אזור - 10 משתנים
מווח עדכון אזור, צפיפות סריקת OCR, חוזק זיהוי קצוות, גודל בלוק טקסט מינימלי, סף ביטחון סמלים, מסנן רעשי OCR, ייצוב אזור, עיכוב בתחילת תרגום, עדיפות לבחירה ידנית, מצב OCR בניגודיות גבוהה
מצב תרגום זורם - 10 משתנים
מספר תהליכי סריקה מקבילים, מרווח עדכון, מהירות עדכון שכבת-על, רמת מטמון (Cache) טקסט חכם, הפחתת חזרות, חוזק הגנת הקשר, רגישות למיקום מחדש אוטומטי, זמן השהיית תרגום (Debouncing), מרווח ניקוי זיכרון, רמת החלקת טקסט
מצב כתוביות בשידור חי - 10 משתנים
גודל מאגר (Buffer) שמע, רגישות זיהוי דיבור, סף שתיקה, תמלול חלקי, עיכוב לכתוביות חלקיות, סף הפרדת דוברים, רמת פיסוק אוטומטי, מספר מקסימלי של שורות כתוביות, משך כתובית, רמת דיכוי רעשים
🚀 ממטב (מנהל פרופילי חומרה)
Optimizer - היא מערכת הסורקת את חומרת המחשב שלכם באופן אוטומטי וממליצה/מיישמת את פרופיל הביצועים המתאים ביותר.
איך זה עובד: בעת פתיחת התוכנה, היא סורקת בשקט ברקע נתוני CPU, RAM ו-GPU. מחושב ציון חומרה ומומלץ הפרופיל הטוב ביותר למערכת. משתמשים יכולים לקבל את ההמלצה או לבחור פרופיל אחר ידנית.
4 פרופילי ביצועים:
- Eco (חיסכון) - למערכות עם נתונים נמוכים. מרווח סריקת OCR הוא 2.5 שניות, עומס מסננים מינימלי, תהליך יחיד. מפחית צריכת סוללה ועומס על ה-CPU.
- Balanced (מאוזן) - למערכות בדרג ביניים. סריקת OCR כל 1.5 שניות, מסננים סטנדרטיים, 2 תהליכים. איזון בין ביצועים לצריכת משאבים.
- Performance (ביצועים) - למערכות חזקות. סריקת OCR כל שנייה, מסננים מתקדמים, סף דיוק גבוה יותר.
- Ultra - למערכות קצה (High-end). סריקת OCR תוך 0.8 שניות, 4 תהליכים מקבילים, דיוק מקסימלי, מצב סטרימינג פעיל.
כל פרופיל מגדיר את ההגדרות האלו אוטומטית:
מהירות סריקה למצבי Fullscreen, Area, Fluid ו-Live subtitle, מסנני עיבוד תמונת OCR, הגדרות מנוע תרגום, ניהול זיכרון ומטמון.
🎓 מערכת הדרכה אינטראקטיבית (Guided Tour)
מערכת טיפים אינטראקטיבית המתחילה אוטומטית בכל מצב תרגום עבור משתמשים חדשים.
איך זה עובד: בכניסה ראשונה ללשונית כלשהי, הסיור יתחיל אוטומטית. Spotlight ידגיש את הכפתור או הלוח הרלוונטי על המסך, ולידו תופיע בועה עם הסבר. המשתמשים עוברים בין השלבים עם כפתורי « הבא / הקודם ». לאחר סיום או סגירה, הוא לא יוצג שוב. ניתן להפעילו מחדש בכל עת על ידי לחיצה על כפתור « ? ».
📁 מערכת שיתוף פרופילי הגדרות מתקדמות
משתמשים יכולים לייצא מסננים והגדרות מצב מותאמים אישית משלהם כקובצי .glint, ולייבא פרופילים שהתקבלו מאחרים.
תכונות:
שמירת פרופיל, ייצוא כקובצי .glint (Export), ייבוא (Import), תצוגה מקדימה, אימות פרופיל, ניהול מתגים, השוואה, שינוי שם ומחיקה.
🌍 Glint Translator - עדכוני שפות חדשים
- 🇵🇱 פולנית (Polski)
- 🇺🇦 אוקראינית (Ukrainian)
- 🇹🇭 תאילנדית (Thai)
- 🇻🇳 וייטנאמית (Vietnamese)
- 🇮🇩 אינדונזית
🤖 נוספה תמיכה ב-Google Gemini API
נוספה תמיכה ב-Google Gemini AI בלוח הגישה ל-API. כעת תוכלו להשתמש במודלים של Gemini (גרסת 2.5 Flash-Lite, 2.5 Flash, 2.5 Pro) לתרגום.
🤖 בחירת מודל OpenAI
בעת שימוש ב-OpenAI API, כעת תוכלו לבחור באיזה מודל ברצונכם להשתמש (GPT-4o, GPT-4o Mini, GPT-4 Turbo, GPT-3.5 Turbo).
⚡ OCR משופר
ביצועי זיהוי הטקסט שופרו והושגו תוצאות מהירות יותר.
🌍 נוספו שפות חדשות
נוספו 4 שפות חדשות לממשק המשתמש:
- פורטוגזית (פורטוגל)
- פורטוגזית (ברזיל)
- ספרדית (ארגנטינה)
- ספרדית (מקסיקו)
Glint Translator תומך כעת ב-18 שפות ממשק בסך הכל.